02
基輔的四月,春風拂過第聶伯河,陳遠再次推開那家咖啡館的門。
老闆認出了他,用蹩腳的英語告訴他安娜每周五晚上都會來這裡表演。
陳遠決定等待,這一等就是兩天。
周五晚上,當安娜抱著吉他走進咖啡館時,一眼就看到了坐在角落裡的陳遠。
她的臉上浮現出驚喜的表情,表演結束後直接走向了他的桌子。
「你回來了。」她通過翻譯軟體說道,聲音裡帶著掩飾不住的喜悅。
陳遠點點頭:「我想再聽你唱歌。」
這一次,他們約定第二天一起去參觀基輔的索菲亞大教堂。
儘管語言不通,兩人卻能通過翻譯軟體、簡單的英語詞彙和豐富的肢體語言交流。
陳遠開始學習簡單的烏克蘭語問候,而安娜也能用中文說「你好」和「謝謝」。
他們一起遊覽了基輔的博物館,品嘗當地的美食,在第聶伯河畔散步。
陳遠延長了在基輔的停留時間,公司的同事已經開始打趣他是不是愛上了這座城市。
一天,安娜帶陳遠去了她的小公寓,牆上掛滿了她的畫作。
那些畫充滿了活力和想像力,有些融合了她對東方元素的理解。
「這是我想像中的中國,充滿詩意和神秘。」安娜指著一幅結合了中國山水元素的畫說道。
陳遠被她的才華和對東方文化的熱愛所打動,決定幫她實現夢想。